日喀则市藏语委办(编译局)组织召开全市藏语文编译工作座谈会
根据全市藏语文编译工作暨规范藏语文社会用字工作总结表彰会议的总体安排,2016年5月10日下午,市藏语委办(编译局)组织召开了全市藏语文编译工作座谈会。18县(区)藏语委办(编译局)负责人及市藏语委办(编译局)负责同志及全体干部职工参加了座谈会。座谈会由市藏语委办(编译局)党组成员、副主任(副局长)次培主持。会议紧紧围绕自治区藏语委办(编译局)党组副书记、主任(局长)洛布同志、市政府副市长桑珠次仁同志在全市藏语文编译工作暨规范藏语文社会用字工作总结表彰会议上重要讲话精神结合各县(区)实际进行了座谈交流。
大家一致认为,洛布局长、桑珠次仁副市长的重要讲话精神,充分体现了自治区藏语委办(编译局)及市委、市政府对我市藏语言文字工作的高度重视,是对我们极大的鼓舞和鞭策,对于进一步推动我们做好新形势下的藏语文编译工作指明了方向,具有很强的针对性、指导性和可操作性,并一致表示将不折不扣的认真贯彻落实,凝心聚力,奋发有为,努力开创我市藏语文工作新局面。座谈会自始至终气氛热烈,各县(区)藏语办(编译局)还就各自工作开展情况进行了相互交流,同时对《日喀则市藏语文社会用字管理办法》(试行)提出了切实可行的修改意见和建议。
最后,市藏语委办(编译局)党组书记、副主任(副局长)次仁卓嘎同志作了总结讲话,她指出,各县(区)藏语委办(编译局)自组建以来,克服人员少,工作量大,任务重的困难,充分发挥职能,认真履职尽责,做了大量卓有成效的工作,取得了可喜的成绩,但也存在思想认识有待进一步提高,规范工作机制有待完善,干部队伍建设有待加强等问题,就如何贯彻落实好这次会议精神,她提出了以下三点要求
一要认真学习,狠抓落实。各县(区)、市藏语文工作委员会各成员单位会后要认真、及时传达会议精神,尤其是要认真、及时传达学习洛布局长及桑珠次仁副市长的重要讲话精神,统一思想,形成共识,增强做好藏语言文字工作的责任感、紧迫感和使命感。要按照会议安排部署,进一步理清思路,明确目标,找准藏语言文字工作的切入点和突破口,认真研究制定具体工作措施,再安排、再部署,深入推进各项工作。
二要密切配合,形成合力。藏语言文字工作政策性强、涉及面广,各县(区)、市藏语文工作委员会各成员单位要把此项工作纳入重要议事日程,经常分析解决工作中存在的问题和困难。要进一步增强大局观念,立足各自职能,密切配合,协同作战,实现信息共享和工作互动。要注重市县(区)、部门联动,建立健全互动协调机制,特别是市县(区)两级藏语文工作委员会各成员单位要根据各自工作职责,积极参与藏语言文字工作,形成“分工负责、条块结合、齐抓共管”的藏语言文字工作管理机制,更好地服务经济社会发展。
三要转变作风,提高效率。发扬求真务实的优良作风,强化服务意识,提升工作效能,在落实上下功夫、切实做到“六个抓牢”即:始终抓牢组织领导这个关键,始终抓牢学习普及这个抓手,始终抓牢规范使用这个手段,始终抓牢传承发展这个根本,始终抓牢工作保障这个前提,始终抓牢人才队伍这个保障,特别是各县(区)藏语委办(编译局)要结合当前正在开展的“两学一做”学习教育活动,把有效推进藏语言文字工作作为活动的重要载体,以服务经济发展和社会稳定的实际成效彰显活动的成果。
来源:日喀则市蔵语委办(编译局)
责编:普琼