西藏基层干部藏汉双语翻译培训班在西北民族大学开班
2015年12月6日,由西北民族大学承办的国家民委双语人才培训基地第二期培训项目,国家民委西藏基层干部藏汉双语翻译培训班在西北民族大学开班。
12月6日上午,开班式在西北民族大学榆中校区举行,国家民委教育科技司副巡视员安清萍,西藏自治区藏语委办(编译局)党组副书记、主任洛布,党组成员、副主任、国家民委援藏干部曲扎,规范处处长、副译审益西桑布,西藏大学博士生导师尕藏才旦教授,西北民族大学党委副书记王扎西,校长助理郎永杰,继续教育与职业教育学院负责同志以及来自西藏自治区林芝、山南和阿里等三地(市)的68名学员和工作人员近100人参加了开班式。
王扎西副书记在致辞上对国家民委和西藏自治区藏语委办领导表示热烈欢迎,随后,他详细介绍了西北民族大学办学情况和干部培训工作开展情况。王书记表示,学校将以此次西藏基层干部藏汉双语翻译培训班开办为契机,紧紧围绕共同团结奋斗、共同繁荣发展的民族工作主题,深入贯彻中央和国家民委有关要求,充分发挥基地的“龙头”作用,扎实推进人才培训工作,为少数民族地区培养培训更多的优秀人才。
安清萍副巡视员在讲话中指出了举办西北民族大学西藏基层干部藏汉双语翻译培训班的重要性和现实意义。她谈到,民族语文工作是民族工作的一个重要组成部分,我们的民族语文工作,包括民族语文翻译工作,要持续深入的学习贯彻中央民族工作会议精神,紧紧围绕全国民族团结进步事业的大局,紧扣各民族交往交流交融的时代脉搏,推进实现各民族之间语言相通、感情相通和心灵相通的目标,进一步构建和谐语言生活,进一步保障各民族学习使用本民族语言文字的权利,进一步促进中华民族文化的传承发展。她希望学员们通过学习,努力提高民族语文翻译理论水平和实践能力,更加精准的将党和国家大政方针和政策措施传递给各族群众,为做好新时期民族语文翻译工作,为西藏的跨越式发展做出应有贡献。
洛布主任在讲话中感谢国家民委、西北民族大学等长期以来对西藏语言文字事业和“双语”人才培训等方面给予的关心、关怀和支持,同时向前来参训的同志提出了殷切希望和具体要求。他要求学员们要珍惜机会、努力学习,实现从干部到学员、工作到学习、个人生活到集体生活的三个转变;要严格遵守学校规定,增强集体意识和组织意识,听从管理、服从安排,践行”三严三实”活动,展现西藏民族干部的良好作风;要坚持学用结合、学以致用,把所学知识真正运用到工作实践中去。
学员中达娃代表学员表态发言表示,一定会听从管理,认真学习,勤思考、多交流,不辜负国家民委以及学校和自治区领导的信任。
当日,学校党委书记邓光玉也来到榆中校区看望了培训班学员,详细了解了学员们的生活学习情况,并表示学校会全力保障,为学员们创造好的学习条件和生活环境,作好本期培训工作。
本次培训班为期2周,学校专门安排和聘请了来自西藏大学的在藏汉翻译工作中有丰富经验专家教授进行课堂讲座,设置了“推进法治中国建设——习近平总书记关于法治重要论述的学习”、“中央西藏工作会议解读”、“少数民族对伟大祖国的贡献”、“领导科学与艺术”、“心理健康和压力管控”等专题讲座和藏族历史文化、藏汉翻译技巧等方面的课程,组织了双语交流和教学实践,具有较强的针对性和实践指导意义。
供稿:西北民族大学
责编:许丽