【60•民大正当时】外语学院举办《二语写作能力发展:英汉语篇比较的视角》学术讲座

25.09.2018  19:24
2018年9月20日下午,我校邀请到北京外国语大学教授、博士生导师张莲老师在学术报告厅为师生作一场名为《二语写作能力发展:英语语篇比较视角》的讲座。 张莲教授围绕“影响二语写作能力发展的因素”以及“英汉语篇对比”这两方面与现场师生展开了对话式的深入探讨。张莲教授首先提出,写作能力对个人专业、未来的发展成就都有重要的作用,而影响二语写作能力的则包含语言、内容、逻辑、语篇等因素。接着,张教授以生动新颖的实例列举了二语写作中经常出现的衔接与连贯等问题,并提出了解决办法:Reference/deixis,Substitution,Ellipsis,lexical cohesion,Linking words/connectives,Parallel structures等,现场互动气氛热烈。最后,张教授通过英汉语之间“形合”和“意合”的差异,以及中西思维模式的不同进一步阐释了二语写作应注意的问题以及提高二语写作能力的有效途径。张教授的讲座语言简洁、通俗易懂、风趣幽默,她将理论与实践相结合,深入浅出地分析二语写作中衔接与连贯的重要性,这对提升我院师生二语写作能力将起到极大的促进作用。
本次讲座是“建校60周年学术交流月”学术活动之一。通过讲座,我院师生对英汉语篇的差异以及衔接与连贯的重要性有了更深的认识,这对提高我院师生二语写作的教学水平和写作能力有着较强的现实意义。 北京外国语大学英语学院教授,西藏民族大学外语学院副院长(援藏挂职干部),博士生导师,副院长,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会副主任,国际应用语言学学会ReN委员会国际委员,北京外国语大学教师发展中心专家委员会委员。研究方向为应用语言学,重点关注教师认知与发展、课堂话语分析和二语写作。张莲教授在外语界、中国外语、外语与外语教学、外语教学理论与实践、外语学刊、解放军外国语学院学报、外语教学、山东外语教学、外语电化教学等CSSCI刊物发表学术论文40余篇,主编教材2部,出版专著2部。主持或参与完成国家社科基金和教育部人文社科等省部级以上项目10余项,在研省部级以上项目4项。2009、2013、2018年获北京市高等教育教学成果一、二等奖;2016年获北京外国语大学教学名师奖;2017年获北京市高等学校教学名师奖。 (文:徐文/ 图:汤丹/编辑:闵黎)