【60•民大正当时】北京大学印度研究专家姜景奎教授应邀到我校作学术讲座
上午,姜景奎教授在A101为外语学院师生作题为《印度的语言》学术讲座。首先,姜教授以印度的国家背景为切入点,从中美、中俄、中印关系出发阐述了印地语学习的重要性。他阐释了中国与南亚、东亚、东南亚和东非的关系,认为印度是中国经济的投向标,以此来阐述对待中印关系的重要性。姜教授分析了印度语言现状,从多语性、官方性和实际应用等方面对印地语现状展开阐述。最后姜教授讲述了印地语及主要语种在各邦、媒体、教育、文学等多方面的体现及应用,并解读了印度政府为推广印地语所采取的语言政策及对中国的启示。
下午,姜景奎教授在T103为我校师生作题为《瑜伽与印度文化》的学术讲座,外语学院张莲教授主持讲座。姜教授从瑜伽的定义、瑜伽的起源和发展、瑜伽之于印度、瑜伽之于中国、瑜伽的未来五个方面,为师生们系统阐述了印度瑜伽的内涵。姜教授认为瑜伽的体式在于修身养性,在介绍瑜伽的起源与发展时,姜教授重点讲述了瑜伽与印度文化的关系,认为瑜伽是印度教文化的基石和印度文化的标志。其次,姜教授讲述了瑜伽的宗教化、哲学化和体系化发展,并从外修法和内修法两方面入手,介绍了瑜伽的修炼方法及瑜伽对印度以及中国的影响。他的讲座深入浅出、语言诙谐幽默,内容引人深思,使师生对于瑜伽及印度文化有了系统全面的认识。
姜景奎,北京大学教授、博士生导师、西藏民族大学兼职教授、现为北京大学南亚研究中心主任、中国非通用语教学研究会副会长、南亚语种分会会长、教育部外指委非通分指委秘书长等。主要从事印度文学文化、印度宗教、南亚区域问题的教学与研究工作。目前已发表《印度文学论》《印地语戏剧文学》等专著六部,《苏尔诗海》《印度与中国》等译著三部,《汉语印地语大词典》辞书一部,《中国学者论泰戈尔》《多维视野中的印度文学文化》等编著20余部和《印度经典汉译的历史、现状和展望》、“The History of the Production of India-related Knowledge in Post-1950 China”等学术论文70余篇。在研项目有“中印经典和当代作品互译出版项目”(国家十三五重点出版项目)、新编《印地语汉语大辞典》、全国统编教材《标准印地语(1-6)》等。获得过多项国内学术奖励,如北京市优秀成果一等奖、北京大学优秀成果二等奖,中国北方十五省市图书奖一等奖等。2007年,在美国纽约联合国召开的第八届世界印地语大会上获印地语言文学贡献奖;2016年,被印度国家文学院授予院士席位;2017年,获世界印地语协会“世界印地语日主宾”荣誉;2018年,获印地语国际最高成就奖印度“乔治•格里森奖”(2016年度)。
(文、图:姚小翠/审核:赵家红/编辑:陈庆芝)