海外华文媒体赞青海:宗教自由 和谐大美

29.07.2014  15:51


玉树街景 摄影:冯登宁

   中国西藏网 讯 “从文化上来讲,法国人对藏族并不了解,他们所能听到的大多是一些‘关心人权’的人所发出声音。”来自法国《欧洲时报》的编译、记者周文仪说,“可这些声音未必客观,他们甚至都没有来过中国。

  周文仪出生于中国台湾,1979年,25岁的他赴法国求学,1984年7月进入《欧洲时报》工作。这次,他随海内外华文媒体一道来到青海采访,对藏民族有了更深的了解。“国家之间、民族之间有文化差异是正常的,可能也会有误解。对法国社会来讲,更愿意以柔性的方式来接受一个国家或者地区的经济、文化成果。

  在法国的35年间,他曾无数次向人解释西藏是中国领土的一部分,“我只能从他们愿意接受的角度来讲,或者带他们来亲眼看,这样也能辐射到一部分人。”2008年,周文仪作为《奥林匹克宣言》翻译者之一,陪法国同仁来到中国,在山西、河北等地参观访问。“在承德看到建于清康熙五十二年(1713)至乾隆四十五年(1780)间的外八庙内用满、汉、蒙、藏四种文字镌刻的碑文时,他们无话可说。

  在青海省西宁市的大街上,穿着绛红色衣服的僧人、戴着头巾的穆斯林妇女、摇着转经筒的藏族老人和着装普通的行人擦肩而过,“在法国,公共场合是不能有宗教符号出现的,但这里,没有任何问题,看起来非常和谐。