木刻版蒙古文藏文古籍珍品在京展出

23.08.2017  11:12

△观众认真鉴赏展品。

近期,“墨香遗珍——辽宁省阜新市政协文史馆藏北京木刻版蒙古文藏文古籍珍品展”在北京民族文化宫举行,共展出阜新市政协文史馆馆藏蒙古文、藏文古籍文献60余部。

△《譬喻之海》(蒙古文),清雍正六年(1728),印度佛教故事集蒙古文译本。

展厅位于民族文化宫内的中国民族图书馆,面积不大的展厅内,古籍被安置在玻璃展柜之内,使观众可以近距离观赏。

△图为藏文蒙文对照的《详解月光辞典》,又称《皓月辉映辞典》,是清代著名学者、佛学大师阿旺丹德尔于80岁时所编纂的蒙藏对照大辞典。

△图为《四部医典》(蒙古文),宇妥•云丹贡布著,16世纪这本医典随藏传教传入蒙古,并约在18世纪被全部译成蒙文。

蒙文版本的藏医药典籍《四部医典》、蒙文藏文合璧的佛经典籍、藏文大藏经……带着岁月痕迹的古籍文献,从数百年前的历史背景中显影,定格于参观者眼前。泛黄的纸张、清晰的墨迹,让观众仿佛看见刻版背后,前人的认真与执着,以及透过文字,所体现的民族间的文化交流与融合的情形。

△《四部医典》四卷(藏文),清雍正年间北京嵩祝寺刻本。

△《诸品积咒经》(藏文),清康熙五十二年刻本,此为佛教显密经典中抽出陀罗尼咒和章节汇集。

辽宁省阜新市政协文史馆隶属于政协阜新市委员会,是集收藏、征集、研究、展示、交流等功能于一体的综合性文史馆,目前收藏蒙古文、藏文、满文、锡伯文、汉文等古籍2300余册件。

△展厅观众留言本。

据悉,展览将持续至5月30日。(中国西藏网 图 文/杨月云)

(责编: 周晶 郭爽)

版权声明:凡注明“来源:中国西藏网”或“中国西藏网文”的所有作品,版权归高原(北京)文化传播有限公司。任何媒体转载、摘编、引用,须注明来源中国西藏网和署著作者名,否则将追究相关法律责任。